Transatlantik-Bündnis

Studentin aus Fairbanks übersetzt Gedichte von Walle Sayer

Eine junge Frau aus Alaska, zeitweise in Tübingen zu Hause, hat Gedichte des Horber Lyrikers Walle Sayer ins Englische übersetzt. Vier Texte sind im Januar-Heft des renommierten Fachmagazins „World Literature Today“ zu finden.

06.02.2016

Von MICHAEL ZERHUSEN

Horb/Tübingen/Fairbanks.Lyrik übersetzen – kaum etwas gilt unter Fachleuten als schwieriger. Wenn der Poet feinste Nuancen seiner Muttersprache nutzt, wenn der kulturelle Hintergrund einer Region impliziert ist und wenn „zwischen den Zeilen“ persönliche Empfindungen und Erfahrungen anklingen, dann, versteht sich, lässt sich dieses komplexe Ausdrucksgeflecht nicht einfach Wort für Wort übertragen....

91% des Artikels sind noch verdeckt.

Sie wollen kostenpflichtige Inhalte nutzen.

Wählen Sie eines
unserer Angebote.


Nutzen Sie Ihr
bestehendes Abonnement.



Benötigen Sie Hilfe? Haben Sie Fragen zu Ihrem Abonnement oder wollen Sie uns Ihre Anregungen mitteilen? Kontaktieren Sie uns!

E-Mail an vertrieb@tagblatt.de oder
Telefon +49 7071 934-222

Zum Artikel

Erstellt:
06.02.2016, 01:00 Uhr
Lesedauer: ca. 3min 11sec
zuletzt aktualisiert: 06.02.2016, 01:00 Uhr

Artikel empfehlen

Artikel Aktionen

Newsletter Recht und Unrecht
Sie interessieren sich für Berichte aus den Gerichten, für die Arbeit der Ermittler und dafür, was erlaubt und was verboten ist? Dann abonnieren Sie gratis unseren Newsletter Recht und Unrecht!